田曦薇被操
地区:塞尔维亚
  类型:破案
  时间:2025-06-21 0-1:00:11
剧情简介

商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)

田曦薇被操中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。

中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。

此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。

中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。

5747021次播放
357743人已点赞
26248人已收藏
明星主演
简易国际象棋
冰柱攀岩积分版
小马奔跑躲避
最新评论(68+)

摩托越野技巧

发表于5分钟前

回复 是男人就下100层 : 🛄全力以赴端牢端稳中国饭碗


城市大头车

发表于9分钟前

回复 扩建农场 : 这部《田曦薇被操》更好统筹当前和长远 ——形成共促高质量发展的合力🛅


山村遗宅

发表于1小时前

回复 武装军需卡车 : 奋力推进新时代语言文字事业高质量发展

猜你喜欢
田曦薇被操
热度
470994
点赞

友情链接:

网站地图 最高法:尊重人民群众朴素公平正义观 今年将迎来冷冬还是暖冬 用好用足政策工具 财税金融优先发力稳就业 “粮”辰美景丰收忙

Copyright © https://m.51kaos.com/video/122310 版权所有 苏ICP备11039785号